Convincing Arabic Wikipedians to Write in Arabic

Story byJoop

Business development manager in Shanghai, always up to play with shiny gadgets, firecrackers or eat Shabu shabu. (Japanese hotpot)(show all)Business development manager in Shanghai, always up to play with shiny gadgets, firecrackers or eat Shabu shabu. (Japanese hotpot)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Check outjoop.in• Got Twitter? ♥ ->@Joop

Get the TNW newsletter

Get the most important tech news in your inbox each week.

Also tagged with

More TNW

About TNW

Knowledge is power

TheHerald Tribune reportsabout a group of Egyptians that are a little bit embarrassed about the size of their Arabic Wikipedia base. One of the organizers of an Egyptian Wikipedia conference explains: “The gap between the Arab world and the Western world is not about money or politics. It is about knowledge. There are many examples of Egyptians who travel to Europe or the U.S. and become successful. If people had access to the same knowledge …” As he underlines the importance of knowledge sharing. The Internet can play an important role in bridging this gap.

Not much Arabic content

The Arabic online Wiki content is little, in comparison: the English Wikipedia consists of over 2.5 million articles which is a fair number with over 400 million native speakers. However, the Arabic version consists of only 65.000 articles but counts a whopping 300 million native speakers. At a news conference last week, a reporter asked Wikipedia founder Jimmy Wales, if there was a sort of Bias against Arabic.

Wikipedia accessible for the poor

Wikipedia, with its open nature and lack of proper sources can be considered unreliable for many, but its often the only source available for the poor. For Egypt and other countries, there is little information available for some of the people. A possible reason for Egypt is that less then 10 percent of 80 million Egyptians are online, and those who have it are well educated and usually express themselves in English.

The Internet opens Egypt open to the world

The visa procedure is very difficult for Egyptians, no matter which country you want to go. Web applications such as Facebook and Wikipedia enables Egyptians to connect abroad. Nahla Ghoneim, a 23-year-old computer engineer at IT Works, said at the conference that young people in Egypt need to get involved in information technology “not just as consumers.”

English is the language on the web

The issue addressed by the Egyptians at the conference probably apply to more countries. In my opinion, the language of the web is English. The fact that everyone speaks the same language makes the Internet as powerful as it is today. However, one can’t expect the poor to talk English overnight. (read more)

Wikipedia’s desktop site is getting a revamp for the first time in 10 years

This site turns Wikipedia pages into ‘legit’ academic papers

Discover TNW All Access

Here’s why you’re having issues with Reddit and Wikipedia in the EU

Can NFTs be art? Wikipedia isn’t sure — and crypto bros are terrified